aonair nó singil

Teachtaireachtaí

freagair » aonair nó singil

Hi there,

Really enjoying the course. Just a quick question. Is it possible to say Tá mé i m’aonair when referring to marital status as a substitute for Tá mé singil? Or does aonair refer to a more general sense of being alone?

Thanks a mil,

Richie

Richiebroc 10798
21/09/2013 09:27:09
freagair » RE: aonair nó singil

Hi, a Richie,

Tá áthas orm go bhfuil tú ag baint taitnimh as an gcúrsa.
I’m delighted you’re enjoying the course.

Mar a dúirt tú, tá ciall rud beag difiúil ag ‘Tá mé i m’aonar’, nach n-oireann do chur síos ar stádas pósta.
As you said, ‘Tá mé i m’aonar’ has a slightly different meaning that wouldn’t suit a description of marital status.

Tá mé i m’aonar san oifig inniu.
I’m alone in the office today.

Chuaigh mé ar laethanta saoire i m’aonar.
I went on holidays on my own.

B’fhearr cloí le ‘Tá mé singil’ agus tú ag labhairt faoi stádas pósta. Nó d’fhéadfá ceann de na habairtí seo a úsáid:
It would be better to stick to ‘Tá mé singil’ when speaking about marital status. Or you could use one of these sentences:

Níl mé pósta.
I’m not married.

Níl mé ag siúl amach le haon duine.
I’m not going out with anyone.

Ádh mór,
Helen

Riarthóir 7
23/09/2013 10:13:54