Comhrá A
Conversation A
Brian invites Deirdre to a film but she’s not too keen to go with him.
Brian: | Hi, a Dheirdre. An bhfuil tú go maith? Hi Deirdre. Are you well? |
Deirdre: | Níl mé ró-olc. Conas atá cúrsaí leat féin? I’m not too bad. How are things with you? |
Brian: | Á, maith go leor. Bhí mé gnóthach go maith le cúpla seachtain anuas ach tá rudaí níos ciúine an tseachtain seo. Ah, not bad. I’ve been busy enough for the past few weeks but things are quieter this week. |
Deirdre: | Is maith sin. That’s good. |
Brian: | Éist, an bhfuil tú saor san oíche amárach? Listen, are you free tomorrow night? |
Deirdre: | Níl mé cinnte. Cén fáth? I’m not sure. Why? |
Brian: | Tá mise ag dul chuig an scannán nua Fraincise sin. Ar mhaith leat teacht liom? I’m going to that new French film. Would you like to come with me? |
Deirdre: | Ba bhreá liom ach tá seans go mbeidh mé ag obair déanach san oíche amárach. I’d love to, but there’s a chance that I’ll be working late tomorrow night. |
Brian: | An mbeidh tú saor oíche Déardaoin? Will you be free on Thursday night? |
Deirdre: | Tá brón orm ach … á … beidh mo mháthair ar cuairt agam. I’m sorry but … er … my mother will be visiting me. |
Brian: | Ach cheap mé go raibh do mháthair san Iodáil. But I thought your mother was in Italy. |
Deirdre: | Tá sí ar ais. She’s back. |
